採用情報

日本とフィリピンの「架け橋」になる仲間を募集しています

事業拡大のため「日本各地でのタガログ語(フィリピン語)通訳者」「フィリピン現地での通訳者・ガイド」「在宅の翻訳者」を募集しています。

弊社は「言葉の力で、日本とフィリピンの絆を深めたい」といった理念のもと活動をしています。通訳者と翻訳者の「言葉の力」がなければ、日本とフィリピンは繋がりません。同じ志をもち、共に活動していただける方はぜひご登録ください。

下記、登録フォームをご記入、履歴書を添付のうえ「送信」ボタンを押してください。通訳・翻訳の実績表をお持ちの方は併せて添付をお願いいたします。

※その他に対応可能な言語があれば、ご記入ください。
この領域にファイルをクリックまたはドラッグしてアップロードします。
※日本語・英語どちらでも結構です。
この領域にファイルをクリックまたはドラッグしてアップロードします。
※翻訳・通訳の実績の分かる資料を添付ください。日本語・英語どちらでも構いません。
※フィリピン人の方は日本語で、日本人の方は英語またはタガログ語でご記入ください。
【マニラ通訳】タマキホーム株式会社

【マニラ通訳】タマキホーム株式会社

タマキホーム株式会社様より、マニラでの建 ...
【マニラ通訳】一般社団法人日本パラバドミントン連盟によるフィリピンでの講習会

【マニラ通訳】一般社団法人日本パラバドミントン連盟

一般社団法人日本パラバドミントン連盟様よ ...
フィリピン小林製薬監査通訳2

【マニラ通訳】小林製薬監査通訳

小林製薬株式会社様より、マニラ近郊で品質 ...
【マニラ通訳】大阪市視察団のマニラでの商談会

【マニラ通訳】大阪市視察団のマニラでの商談会

大阪市から10社ほどマニラの経済状況や投 ...
【マニラ通訳】テレビ朝日の番組取材同行

【マニラ通訳】テレビ朝日の番組取材同行

株式会社テレビ朝日様が取材でフィリピン・ ...